劇場版PSYCHO-PASS初日舞台挨拶
劇場版PSYCHO-PASS初日舞台挨拶、
濁ってるー!って答えたかったけど直前に測った犯罪係数7だったからな()
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
舞台が外国ということもあり、かなり英語のセリフが多かった劇場版でした。
キャストに関しては、テレビシリーズから継続しているキャラ以外は、英語を含めたオーディションがあったそうです。
英語はまあ賛否あるだろうけど本当に真摯にお仕事する方だなって改めて思ったよ
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
英語台詞は全てPCに打ち込み、横に意味を書き、さらにカタカナ読みを書き、覚えて行ったとのことで、こんなに勉強したの高校以来、いや高校もこんなに勉強しなかった。って。まだ台詞覚えてますってアイムニコラスウォンともう一個英語台詞その場で言ってくれたー!
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
そのほか、関さんがひたすらおもしろくて(笑)
ちょこちょこ、妖怪ウォッチを挟んでくるので笑ってしまいました。
地声で喋ってたかと思うとウィスパーになったりスネ夫になったりする関さん見て声優さんってすげーなと思ったわ(小並感)神谷さんの「そんな顔してスネ夫やってるんだね」に笑ってしまった
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
神谷さんはテレビシリーズのオーディション受けてたそうで…
(吉田さんの「テレビシリーズを外から見ていた神谷さんは…」という振りに対して)今だから言えることですけど、実はオーディションを受けて落ちているので悔しかったんです。くそっておもって。(吉田さんの「でも、悔しいっていうのって作品が面白いから思うことですよね」というフォロー入る)
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
悔しいから見てやるものかと思っていたが、劇場版オーディションのお話をいただき、受けていいんだ!と。劇場版出させていただくことになったので拝見しました。めっちゃおもしろかった。
とのこと。
映画に関しては…
私は、テレビシリーズでは宜野座さんが好きで、劇場版での活躍を期待してました。
なんと、映画序盤で宜野座さん、海外へ向かう朱ちゃんへの同行許可が降りない?!
え!!もしかして映画全然出てこない?!精神的デコンポーザー!!!!
と思いきや、しっかり見せ場があり、本当本当あのシーンだけ何度でも見たい…
ありがとうございました…
最後に、映画見ようか迷ってる方へ。
サイコパスめっちゃよかったよーみんな行こうー>_< え?テレビシリーズ見てない?関係ないよ劇場は劇場だったよ!ニコラスかっこよかったよ!
— 藍川 (@_aikawa_) January 9, 2015
って友達に伝えてね!って神谷さんが仰ってたのでお伝えしておきます。